В Мурманской областной научной библиотеке впервые состоится совместный творческий вечер известных заполярных писателей Ильи Виноградова и Александра Рыжова. Кроме того, в мероприятии примут участие создатели и руководители единственного в России поэтического издательства «СТиХИ» – московские поэты Арсений Ли и Алла Поспелова. Особую атмосферу вечера создаст сербский музыкант и исполнитель Александр Кочич.
Зрителям впервые представят новые книги заполярных авторов, а также крупнейшую в новой истории России серию книг современных отечественных поэтов от издательства «СТиХИ». Александр Рыжов презентует восьмой детективный роман серии об Аните и Алексе «Тик-так» и девятый сборник стихов «Дожить до весны». Илья Виноградов представит сборник стихов «40 армий» и другие книги, в том числе первый перевод на русский язык произведений современного классика бельгийской поэзии Вильяма Клиффа.
Это событие станет первой полноценной презентацией серии поэтов издательства «СТиХИ» в Мурманской области. Ранее Арсений Ли и Алла Поспелова уже выступали в регионе в рамках всероссийского литературного фестиваля «Капитан Грэй», который проводится при поддержке регионального правительства.
Мероприятие состоится 2 февраля в 14:00 в подиум-холле областной научной библиотеки (Мурманск, ул. Софьи Перовской, 21а).
Для справки:
Александр Сергеевич Рыжов (творческий псевдоним – Александр Руж) – автор 49 книг, писатель, поэт, сценарист, в том числе автор сценариев для известнейших современных мультсериалов, член Союза писателей России, лауреат ряда крупных премий, в том числе Национальной премии «Русский детектив».
Илья Леонидович Виноградов – поэт, прозаик, журналист, председатель Мурманского отделения Союза писателей России, руководитель оргкомитета всероссийского литературного фестиваля «Капитан Грэй», переводчик с болгарского, норвежского и французского языков, победитель литературных конкурсов и премий.
Екатерина Викторовна Яковлева – поэт, прозаик, переводчик. Публиковалась в ряде крупных литературных журналов России, участвовала в российско-китайских литературных форумах. Её стихи переведены на китайский, вьетнамский и сирийский языки.
/ Министерство культуры Мурманской области /
Источник информации и фото: